-
1 sans
sans [sɑ̃]1. prepositiona. without• non sans peine or mal not without difficulty• sans moi, il ne les aurait jamais retrouvés without me, he would never have found them• repas à 60 € sans le vin meal at 60 euros not including wine• je le connais, sans plus I know him but no more than that• tu as aimé ce film ? -- sans plus did you like the film? -- it was all right (I suppose)• sans cette réunion, il aurait pu partir ce soir if it had not been for this meeting he could have left tonight• si on m'offre un bon prix je vends ma voiture, sans ça or sans quoi je la garde I'll sell my car if I'm offered a good price for it but otherwise, I'll keep it• sois sage, sans ça... ! be good or else...!c. ► sans que (+subjonctif)2. adverb(inf) votre parapluie ! vous alliez partir sans your umbrella! you were going to go off without it• il a oublié ses lunettes et il ne peut pas conduire sans he's forgotten his glasses, and he can't drive without them3. compounds* * *Note: Lorsque sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous concession, équivoque, emploi, intérêt etcDe même, quand il est associé à un verbe, compter sans, cela va sans dire etc, la traduction est donnée respectivement sous les verbes compter, dire I etcLa double négation non sans est traitée sous nonsɑ̃
1.
adverbe without
2.
1) (absence, manque) without [personne, accord, permission]une personne sans fierté/scrupules — a person who has no pride/scruples
sans cela or ça — (colloq) otherwise
il est poli, sans plus — he's polite, but that's as far as it goes
3) ( à l'exclusion de)500 euros sans le voyage — 500 euros not including transport GB ou transportation US
3.
sans que locution conjonctive withoutPhrasal Verbs:* * *sɑ̃ prép1) withoutElle est venue sans son frère. — She came without her brother.
2)sans que...; sans qu'il s'en aperçoive — without him noticing, without his noticing
* * *❢ Lorsque sans marque l'absence, le manque ou la privation, il se traduit généralement par without. Lorsqu'il fait partie d'une expression figée comme sans concession, sans équivoque, sans emploi, sans intérêt la traduction est donnée respectivement sous concession, équivoque, emploi, intérêt etc. De même quand il est associé à un verbe, compter sans, cela va sans dire etc la traduction est donnée respectivement sous les verbes compter, dire etc. La double négation non sans est traitée sous non. On trouvera ci-dessous d'autres exemples et les usages particuliers de sans.A adv (exprime l'absence, l'exclusion) without; faire/se débrouiller sans to do/manage without.B prép1 (absence, manque) without [personne, accord, permission]; un jour sans pluie a day without rain, a dry day; une maison sans téléphone a house without a telephone; je suis sans voiture aujourd'hui I don't have a car today; je bois mon thé sans sucre I don't take sugar in my tea; du chocolat noir sans sucre sugar-free dark chocolate; un visage sans charme an unattractive face; un couple sans enfant a childless couple; c'est un couple sans enfant they have no children; une personne sans fierté/scrupules a person who has no pride/scruples; sans cela or ça○ otherwise; il nous a dit ça sans plus de précisions he told us about it without going into details; un jus d'orange sans glaçons an orange juice without ice ou with no ice;2 ( pour écarter une circonstance) il est resté trois mois sans téléphoner he didn't call for three months; sans être très perspicace, on pouvait s'en douter you wouldn't have to be very astute to suspect it; il est poli, sans plus he's polite, but that's as far as it goes; sans plus de cérémonies without further ado; sans plus tarder without further delay; sans plus attendre without waiting a moment longer; sans plus de commentaires without any further comment;3 ( à l'exclusion de) on sera douze sans les enfants there'll be twelve of us not counting the children; le total s'entend sans la TVA the price doesn't include VAT; 500 euros sans le voyage 500 euros not including transport GB ou transportation US.C sans que loc conj (+ subj) without; sans que je m'en aperçoive without my noticing; pars sans qu'on te voie leave without anyone seeing you.sans domicile fixe, SDF of no fixed abode, NFA; les sans domicile fixe people of no fixed abode; être sans domicile fixe to be of no fixed abode.[sɑ̃] préposition1. [indiquant l'absence, la privation, l'exclusion] withoutj'ai trouvé sans problème I found it without any difficulty ou with no difficultyêtre sans scrupules to have no scruples, to be unscrupuloushomme sans cœur/pitié heartless/pitiless manessence sans plomb unleaded ou lead-free petrolla chambre fait 40 euros, sans le petit déjeuner the room costs 40 euros, breakfast not included ou exclusive of breakfast2. [exprimant la condition] but forsans toi, je ne l'aurais jamais fait if it hadn't been for you ou but for you, I would never have done it3. [avec un infinitif] withoutpartons sans plus attendre come on, let's not wait any moresans plus attendre, je passe la parole à M. Blais without further ado, I'll hand you over to Mr Blaisje comprends sans comprendre I understand, but only up to a point————————[sɑ̃] adverbepasse-moi mon manteau, je ne peux pas sortir sans hand me my coat, I can't go out without itc'est un jour sans! [tout va mal] it's one of those days!————————non sans locution prépositionnelleil l'a persuadé, mais non sans mal he persuaded her, but not without difficulty, he had quite a job persuading herje suis parti non sans leur dire ma façon de penser I didn't leave without telling them what I thoughtsans cela locution conjonctive,sans ça locution conjonctive————————sans que locution conjonctiveils ont réglé le problème sans que nous ayons à intervenir they dealt with the problem without us having to intervene————————sans quoi locution conjonctivesoyez ponctuels, sans quoi vous ne pourrez pas vous inscrire be sure to be on time, otherwise you won't be able to register -
2 sans
sans [sã]〈 voorzetsel〉1 zonder ⇒ uitgezonderd, -loos♦voorbeelden:soyez sans crainte • wees niet bangsans faute • zonder mankerensans pitié • meedogenlooscela va sans dire • dat spreekt vanzelfil est coupable sans être coupable • hij is maar voor een deel schuldigvous n'êtes pas sans savoir • u weet ongetwijfeldsans cela • anderspartez, sans quoi je me fâche • vertrek voor ik me kwaad maaksans toi, j'étais mort • als jij er niet was geweest, zou ik dood zijnnon sans de nombreuses hésitations • pas na lang aarzelenprépzonder, -loos -
3 sans
[sɑ̃]Préposition semsans faire quelque chose sem fazer algosans que personne ne s'en rende compte sem que ninguém se dê conta* * *sans sɑ̃]preposiçãoêtre sans un souestar tesoentrer sans faire du bruitentrar sem fazer barulhoparler sans arrêtfalar sem pararsans doute a-t-il raisonsem dúvida ele tem razãoattention, sans quoi il se fâchecuidado, senão ele zanga-sesans toi, je serais partise não fosse por ti, teria ido emborasem faltasem dizer palavranada mais -
4 sans
[sɑ̃]Préposition semsans faire quelque chose sem fazer algosans que personne ne s'en rende compte sem que ninguém se dê conta* * *[sɑ̃]Préposition semsans faire quelque chose sem fazer algosans que personne ne s'en rende compte sem que ninguém se dê conta -
5 sans-cœur
-
6 sans-
sans- [sã]1 - loos -
7 sans
sansbez -
8 sans-cŒur
sans-cŒurnecita (neměn.fam.) m -
9 sans
prép.1. 1) без (+ G);je suis resté sans argent — я оста́лся без де́нег; se promener sans but — гуля́ть ipf. без це́ли; le malade est sans connaissance — больно́й [лежи́т] без созна́ния; laisser sans réponse — оставля́ть/оста́вить без отве́та; un repas sans vin ni viande — обе́д без вина́ и мя́са; il est resté une journée sans boire ni manger — он це́лый день не ел и не пил, он провёл це́лый день без еды́ и без питья́il est parti sans moi — он уе́хал без меня́;
║ (alternative) on peut omettre le nom:vous prenez votre café avec ou sans sucre? ∑ — вам ко́фе с са́харом и́ли без?
║ (em ploi absolu) en dehors de l'alternative, le nom est repris:tu as ton parapluie?— Non, je suis parti sans — у тебя́ есть зонт? — Нет, я вы́шел без зонта́ <без него́>
2) adj. ou adv. composé avec без- (бес-);le ciel était sans nuage — не́бо бы́ло безо́блачным, ∑ на не́бе не бы́ло ни обла[ч]ка; un abîme sans fond — бездо́нная про́пасть; c'est sans espoir — э́то безнадёжно; une situation sans issue — безвы́ходное положе́ние; une conduite sans reproche — безупре́чное поведе́ниеun ciel sans nuage — безо́блачное не́бо;
3) adj. ou adv. compose avec не-, не име́ющий (+ G);un reproche sans fondement — необосно́ванный упрёк; un bruit sans fondement — слух, не име́ющий основа́ний, ни на чём не осно́ванный слухun talent sans égal — несравне́нный тала́нт; тала́нт, не име́ющий себе́ ра́вного;
il était debout sans bouger — он стоя́л не дви́гаясь <неподви́жно>; il partit sans dire un mot — он ушёл, не сказа́в ни сло́ва; il a déchiré la lettre sans l'avoir lue — он разорва́л письмо́, не прочита́в его́ ║ sans cesser de remuer — постоя́нно <непреры́вно> поме́шиваяil se coucha sans se déshabiller — он лёг спать, не раздева́ясь <не разде́вшись>;
3. (condition) е́сли бы не... (+N); не будь (+ G), без (+ G);sans cet événement, il... — е́сли бы э́того не случи́лось с ним <не случи́сь с ним э́того>, он бы...; sans moi, tu ne l'aurais pas trouvé — без меня́ <е́сли бы не я>, ты бы его́ не нашёл;sans cet obstacle, nous aurions réussi — е́сли бы не э́то препя́тствие <не будь э́того препя́тствия, без э́того препя́тствия> мы доби́лись бы успе́ха;
non sans не без (+ G);non'sans + inf — не без того́, что́бы не + inf; non sans soupirer — не без того́, что́бы не вздохну́ть;non sans peine (difficultés) — не без труда́ (тру́дностей);
sans quoi, sans cela ина́че; а то;il est temps que tu partes sans quoi tu arriveras en retard ∑ — тебе́ пора́ идти́, а то <ина́че> ты опозда́ешь;
sans que...1) ( répétition) без того́ что́бы не + verbe au passé; le verbe français à la forme négative;je ne pouvais prendre la parole sans qu'il ne m'interrompit — я не мог заговори́ть без того́, что́бы он меня́ не переби́л; как то́лько я начина́л го́ворить, он меня́ перебива́л; il ne se passe pas de jour sans que nous... — не прохо́дит [и] дня [без того́], что́бы мы не...; что ни день, мы...il ne peut rien faire sans que je ne le sache — он ничего́ не мо́жет сде́лать без того́, что́бы я об э́том не узна́л;
║ le verbe français à la forme affirmative:enfin j'ai pu prendre la parole sans qu'il m'interrompe — наконе́ц я смог говори́ть без того́, что́бы он меня́ не перебива́л
║ причём не...; при э́том не...;il la voyait tous les jours sans que personne n'en sût rien — он ви́дел её ка́ждый день, причём никто́ об э́том не знал
2) (de manière à ce que... ne... pas) так, что́бы... не... (action à l'impératif); так что... не (action au passé ou au présent);je suis sorti sans qu'il s'en aperçoive — я вы́шел так, что он э́того не заме́тилfaites-le sans qu'elle s'en aperçoive — сде́лайте э́то так, что́бы она́ э́того не заме́тила;
3) (en valeur concessive) хотя́; но...;sans que personne sût pourquoi, tout le monde l'admirait — все восхища́лись им, но <хотя́> никто́ не знал почему́il est arrivé sans qu'on l'attende — он пришёл, хотя́ его́ и не жда́ли;
-
10 sans
sɑ̃
1. prep
2. konjsanssans [sã]ohne; Beispiel: sans scrupules/manches skrupel-/ärmellos; Beispiel: sans remède ausweglos; Beispiel: sans arrêt ununterbrochen; Beispiel: sans but ziellos; Beispiel: partir sans fermer la porte/sans que tu le saches gehen ohne die Tür zu schließen/ohne dass du es weißt; Beispiel: la situation n'est pas sans nous inquiéter nicht, dass wir über die Situation nicht beunruhigt wären; Beispiel: vous n'êtes pas sans savoir que Sie wissen doch, dass►Wendungen: sans plus das ist aber auch alles; sans quoi sonstII Adverbefamilier ohne; Beispiel: il va falloir faire sans wir werden ohne auskommen müssen -
11 sans
prép1) глагольные конструкции безparler sans témoins — говорить без свидетелейrépondre sans hésitation — ответить без колебаний2) в сочетании с инфинитивом может переводиться в отрицательной формеil faut y croire sans y croire — надо верить этому, но не оченьsans quoi, sans cela loc adv — иначе, в противном случае4) в знач. нареч., прил. без этогоque ferions-nous sans? — что бы мы делали без этого [без него]?••les jours sans — дни без мяса, без вина (в период войны 1939-45 гг.) -
12 sans
prép.1. -siz; yo‘qlik, yetishmovchilik ma'nosini bildiradi; j'irai sans toi men sensiz boraman; être sans argent pulsiz bo‘lmoq; j'étais malade, sans quoi je serais venu men kasal edim, aks holda kelgan bo‘lardim; sans cesse to‘xtovsiz; sans exception istisnosiz; non sans peine qiyinchilik bilan; il partit sans dire un mot u bir so‘z ham aytmasdan ketib qoldi; loc. cela va sans dire bu o‘z-o‘zidan ayon; partons sans plus attendre boshqa kutmasdan ketaveramiz; loc.conj. sans que boshqalarga ko‘rinmasdan2. fam.adv. il avait son parapluie, il ne sort jamais sans uning zontigi bor edi, u hechqachon usiz chiqmasdi. -
13 sans
بدون [bi'duːn]◊Je suis parti sans lui. — خرجت بدونه
◊C'est sans importance. — هذا بدون أهمية
* * *بدون [bi'duːn]◊Je suis parti sans lui. — خرجت بدونه
◊C'est sans importance. — هذا بدون أهمية
-
14 sans
prép. (lat. sine, avec -s adv.) 1. без; document sans indication de date документ без отбелязана дата; un homme sans aucun scrupule човек без никакви скрупули; 2. loc. adv. sans cesse непрекъснато; sans doute без съмнение; sans faute непременно; sans quoi ако ли не, иначе; 3. loc. conj. sans que без да. -
15 sans-
-
16 sans
prép. san(z) (Alex, Bogève, Gets, Giettaz, Megève, Morzine, St-Nicolas-Cha., Sallanches, Samoëns, Saxel.002), sêê(z) (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Arêches, Balme-Si., Bellecombe-Bauges, Billième, Chambéry.025, Compôte- Bauges, Doucy-Bauges, Hauteville-Sa., Leschaux, Marthod, Montagny-Bozel.026, Sevrier, Viviers-Lac), sê-nsa (Tignes), sin (Lanslevillard, Jarrier, Peisey), sin(z) (001,003,021.VAU., Aillon-J., Aix, Arvillard.228, Attignat-Oncin, Beaufort, Bellevaux, Chable, Clermont, Jarrier, Notre-Dame-Be., Peisey, Reyvroz, Thônes, Villards-Thônes) ; awé pwê dè (001), awé dzin dè (026), R. // a. without ; sêê pwê dè (001), sin pwin de (025).Fra. Sans lui: sêê lui (001).Fra. Sans autres formalités: sêêz âtre formalité (001).A1) cj., sans que: sêê kè (001), sin ke (228).B1) ladv., sans dessus dessous ; bouleversé (matériellement ou moralement): sêê su dzo (Albanais), sin dessu dezeu (Arvillard).B2) sans devant derrière: sêê dvan dari (001), sêê dèvan dèryé (026). -
17 sans-cœur
sɑ̃kœʀnom masculin et féminin invariable heartless person* * *A adj inv [personne] heartless.B nmf inv heartless person; tu es un sans-cœur you're heartless.[sɑ̃kɶr] adjectif invariable————————[sɑ̃kɶr] nom masculin et féminindonne-le-lui, espèce de sans-cœur! give it to her, you heartless monster! -
18 sans
yokluk bildirir◊Je suis parti sans lui. — Onsuz gittim.
◊C'est sans importance. — Bu önemsiz bir şey.
-
19 sans
сущ. -
20 sans
См. также в других словарях:
sans — sans … Dictionnaire des rimes
sans — [ sɑ̃ ] prép. • sens 1050; var. seinz, senz, sen; lat. sine, avec s adv. 1 ♦ Préposition qui exprime l absence, le manque, la privation ou l exclusion. Le suspect a refusé d être interrogé sans son avocat, en l absence de son avocat. Un enfant… … Encyclopédie Universelle
sans- — ⇒SANS , élém. de compos. Élém. entrant dans la constr. de subst. dans lesquels les mots constr. (habituellement avec un tiret) ont un sens privatif par rapport au subst. de base. V. sans abri, sans cœur, sans culotte, sans façon (s.v. façon II B… … Encyclopédie Universelle
sans — SANS. Prep. exclusive. Sans vie, sans argent. c est un homme sans honneur, sans jugement, &c. sans delay. sans quoy il ne s y seroit point obligé. c est une condition sans quoy il ne fera rien. sans dire. sans rire. passer la nuit sans dormir,… … Dictionnaire de l'Académie française
sans-cœur — [ sɑ̃kɶr ] n. inv. • 1830; « individu paresseux ou sans amour propre » 1808; de sans et cœur ♦ Fam. Personne qui manque de cœur, qui est insensible à la souffrance d autrui. « Elle rit de vous voir pleurer, cette sans cœur » (Zola). Adj. ⇒… … Encyclopédie Universelle
sans — Sans, Sine. Sans cela, Alioquin, Caeteroquin, Alias. Sans toy, Absque te. Sans cause, Ob nullam noxiam. Non sans cause, Non abs re. Sans fin, In infinitum. Sans peine ou difficulté, Nullo negotio. Sans courroux, Per pacem. Sans division, Pro… … Thresor de la langue françoyse
Sans — or SANS may refer to: *Sans, meaning without in French **Sans serif (without serifs), in typography, a typeface that does not have the small features called serifs at the end of strokes that make up letters and symbols **Sans culottes (without… … Wikipedia
Sans — (s[aum]n; E. s[a^]nz), prep. [F., from L. sine without.] Without; deprived or destitute of. Rarely used as an English word. Sans fail. Chaucer. [1913 Webster] Sans teeth, sans eyes, sans taste, sans everything. Shak. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
SANS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
Sans — ist Familienname von Daniel Sans (*1975), deutscher Tenor Sans ist Ortsname von Sans (Kalifornien) Siehe auch: SANS Sanß Sanz Diese … Deutsch Wikipedia
SANS — can refer to *Small angle neutron scattering *SANS Institute (SysAdmin, Audit, Networking, and Security) … Wikipedia